Além do problema das "receitas criativas" com nomes inadequados que já mencionei, há um outro problema de ordem... como vou dizer? hmmmm...
IGNORÂNCIA LENIENTE!
Usam os nomes mais esdrúxulos sem fazer qualquer tipo de esforço para descobrir a denominação correta do prato.
Um ótimo exemplo é o tradicional e excelente:
Peixe à Belle Meunière,
um clássico do besteirol nominativo corrente em nosso cancioneiro culinário.
Já vi de tudo e sei que o show de asneiras está longe de terminar. Veja só:
Salmão a Bele Muniere (café com leite; não chega a ser um grande erro)
Filé de Pescada a Belmoniê
Tilápia a Belmonere
Filé de Merluza a Abel Monê
Cação Ao Bel Moneir
Robalo do Belo Monet (esse tentou "impressionar")
São algumas ilustrações que exemplificam com timidez a incontável lista de aberrações que se espalha por esse nosso Brasil varonil. De onde eles tiram essas coisas?
Continuo com a mesma e eterna dúvida:
Será que o sujeito não consegue se dar ao trabalho de ser profissional e fazer uma ligeira e simples pesquisinha?
NOTA: Desde já, me adianto e incluo na lista dos trouxas que não sabem direito sobre o que estão falando. Admito que não tenho certeza 100% absoluta da grafia correta do nome desse prato e de muitas outras coisas. Isso não diminui, nem apaga o fato de que o problema persiste com irritante insistência.
NOTA: Desde já, me adianto e incluo na lista dos trouxas que não sabem direito sobre o que estão falando. Admito que não tenho certeza 100% absoluta da grafia correta do nome desse prato e de muitas outras coisas. Isso não diminui, nem apaga o fato de que o problema persiste com irritante insistência.

Nenhum comentário:
Postar um comentário